Bücher

  • Seelenübungen des Willens. Rückschau und Selbsterziehung auf dem anthroposophischen Schulungsweg. Dornach 1. u. 2. Aufl. 2010
    Übersetzungen:
    Exerciţii sufleteşti pentru voinţă, Retrospectivă şi autoeducaţie pe calea iniţierii antroposofice. Traducere de Diana Sălăjanu. Bukarest 2012
    Ejercicios anímicos de la voluntad. Sobre retrospección y autoeducación. Traducción Rosmarie Saltzmann. Buenos Aires 2013
    Duševní cvičení vůle. Jak provádět zpětný pohled podle pokynů Rudolfa Steinera. Translation Radomil Hradil. Lelekovice 2021
  • Im Ringen um eine neue Sprache. Rudolf Steiners Sprachstil als Herausforderung. Dornach 2004
    Übersetzungen:
    El estilo lingüístico de Rudolf Steiner. Un desafio. Traducción: Miguel López Manresa, Dora Kreizer. Revisión: Rosa Körte. Buenos Aires 2020
    Språkets spirituella Förnyelse. Rudolf Steiners stilistiska utmaning. Översättning Jürgen Vater. Järna 2010
    The Challenge of spiritual language. Rudolf Steiner’s linguistic style. Translated by Marguerite A. Miller und D. Miller. Dornach 2007, 2. Aufl. R. Steiner Press 2020
    Rezension:
    – New View, Autumn 2020, Pg. 105f. Author: Rosemary Usselman.PDF
    De woordkunst van Rudolf Steiner. Vertaald door Paul Peter Vink, Zeist 2007
  • Bildspuren der Imagination. Rudolf Steiners Tafelzeichnungen als Denkbilder. Motive der Konzeption – Prämissen der Rezeption. Dornach 2000